| 珍.奧斯汀《勸服》 ★★★★☆ |
目前為止覺得這本是僅次於《傲慢與偏見》好看的!
不過我覺得譯者有很大的關係,本來《艾瑪》和《理性與感性》覺得翻得也不錯,不過這本翻得更好,譯者葉佳怡本身也是小說家,應該是因為這樣,在文字的安排和操作上更通達一些,覺得非常平易好讀,復古韻味還在,但幾乎沒有所謂的翻譯腔。
回到書本身,這本的劇情其實如果加上前面沒寫的一大半,應該就又是一個現在常見的套路了,相愛的男女分手過一次又破鏡重圓的劇情。不過這本是從虐的部分開始寫,一開始的場景已經是分開多年,女方覺得自己快要凋謝的時候。
同樣是女性為主,男性戲份少到稱呼他為男主角覺得太便宜的架構,這本的主角安,應該可以說是與艾瑪完全相反的類型。她的家道中落,但全家只有她看清了這個事實,這本書裡無知的角色安排給了安的父親,一個只在乎外表、排場,虛榮空洞的小貴族阿伯。爵位沒多大,卻總覺得自己高人一等,對安也不關心,因為自己任意揮霍入不敷出而必須從祖宅搬出,還對租來的房子沾沾自喜…奧斯汀對這個阿伯的描寫充滿揶揄又實際。女主角安雖然也是貴族小姐,但對人很親切,非常會照顧人,體貼人,除了家人以外的朋友都很喜歡她,也是這樣的個性讓分手多年的男主角溫沃斯再度愛上她。她有艾瑪、《傲慢與偏見》中伊莉莎白的聰慧,但一點也不自大,沒有控制別人的傾向,也沒有什麼偏見,幾乎可以說是除了美貌以外最完美的女主角。不是說她完全不美,不過奧斯汀沒有在她的外表上有太多描繪,只有說她確實覺得自己蒼老凋零了,又或者在某些場景說她容光煥發,確實變得跟少女時期一樣美等等,總之並不是像其他書中奧斯汀定義為大美女的女主角這樣美。
這本也有漂亮但不懷好心的男角色,不過更上一層樓了,不是無知,而是精於算計的漂亮男配角,這點滿新穎的。不過漂亮又無知的女角在這部不是很明顯,硬要說的話妹妹瑪莉比較特殊一點,但她不是無知,是喜歡裝嬌弱引人注意,又十分神經質,但全家真正關心二姊安的好像只有她,因此也不是很討厭。
這本篇幅相對很短,角色討喜,加上翻譯很棒所以讀得很快!下一本是《曼斯菲爾德莊園》,很厚一本,慢慢讀吧!
沒有留言:
張貼留言